Évforduló: 1963 Március 26. Apám szabadulása
kopacsi|2012. márc. 26. 20:27|5 komment, szólj hozzá te is!
Mesélek a Kopácsi családról
Apám 1963. március 26-án az elsők között lépett ki a börtön kapuján. Egy taxiba tuszkolták be rögtön, nehogy az olasz tv-riporter útjába kerüljön.
Most nem mentem le az utcára, otthon vártam, kettesben a mamival.
Mit mondjon az ember az apjának közel hétévi börtönbüntetése után? Hogyan fogadja? Pár héttel ezelőtt Déry Böbe és Háy Éva látogattak meg minket, és ecsetelték, miképpen várták haza férjeiket a börtönből.
- Én ananászt vettem Tibornak - jelentette M Böbe.
- Én kaviárt és pezsgőt készítettem - tromfolt rá Éva.
Én csak egy halott nagyapát tudtam nyújtani erre ez alkalomra.
Szerencsére az ember meg van áldva mindenféle belső védekezési mechanizmussal. A tragédia nagyságát még sokáig nem tudtuk igazán felmérni. Az első este igen kedélyesen telt el. Apu úgy lépett be a számára új lakásba, mint akinek valami fogalma már van, hogy mit hol találhat. Beköltözésünk után ugyanis egy fotós ismerősünk a lakás minden zugában készített felvételt rólunk, amit aztán külön engedéllyel beküldtünk apunak a börtönbe. Most ezeket a képeket is hazahozta. Némelyiknek a kellős közepébe volt belepecsételve, hogy ELLENŐRIZVE.
- Nahát, hogy egyesek mekkora marhák - sóhajtottam fel, amikor megláttam a lepecsételt képeket - Nem lehetett volna a kép hátára tenni a pecsétet?
- De gyermekem, ha Magyarország intelligenciája mind rab volt az utóbbi időben, ki maradt, aki őrizze őket?
- Ezen egy darabig el lehet majd morfondírozni - jelentettem ki óvatosan.
- Nocsak vigyázz a morfondírral - válaszolta apám -‚ mi egyszer éppen csöndben ültünk a raktárban, amikor ránk nyitott Jóska, a börtönőr. Miután szabályosan lejelentkeztünk, ő gyanakodva ránk nézett, és megkérdezte:
- Maguk meg mi a fenével vannak itt elfoglalva?
- Törzsőrmester úrnak alássan jelentem, mi csak itt morfondírozunk.
- Nem tudják, kérem, hogy az be van tiltva? Azonnal adják elő azt a morfondírt - ordította mérgesen. - De ez még a szerencsésebb eset volt. Voltak olyan őrök is, akik egyáltalán nem tudtak magyarul, vagy csak nagyon keveset -tette hozzá apám.
- Hogy-hogy nem tudtak magyarul?
- Mert görögök voltak. A magyarok ugyanis szimpatizáltak velünk előbb utóbb, és így nem voltak megbízhatók. Így görög menekült kommunistákat alkalmaztak, akiknek megmagyarázták, hogy fasisztákat őriznek. Úgy is bántak velünk. És persze meg sem tudtuk nekik magyarázni, hogy kik vagyunk, és miért vagyunk itt. Emlékszem az egyikre, aki egy kicsit törte a magyart, egyszer megkérdezte tőlem:
- Na, Kopácsi. Kellett neked talpadra magyar?
Apám külseje nem sokat változott. A fizikai munka még meg is erősítette, magas, nyúlánk alakja impozáns embert mutatott. Mint említette, a testedzésre igen ügyeltek odabent, rendszeresen tartottak futballmeccseket is. No meg ő magánszorgalomból még jógázott is.
- Nézd, milyen rugalmas vagyok - mondta, és beült lótuszülésbe.
A temetésre csak a hét végén került sor. A Rákospalotai köztemető ravatalozójában volt felállítva a nyitott koporsó. Mellette állt apám, aki fél karjával nagyanyámat támogatta; anyám, aki szintén nagyanyámba karolt, és én. A koporsó másik oldalán vonult el a gyászoló tömeg, barátok, rokonok, ismerősök, tisztelők. Nagyapámat a Párt saját halottjának tekintette, és erre az alkalomra a dalárda is kivonult.
Én nem láttam semmit nagyapám holttestén kívül. Sötét öltönyében feküdt ott természetellenes állapotban, mozdulatlanul, hiszen ezelőtt soha nem láttam tétlenül. Szája kissé nyitva volt, mint aki még mondani akar valamit, és én csak néztem rá mereven. Vártam, hogy felül, elneveti magát, és mi együtt hazamegyünk. Vagy legalábbis megmagyarázza, hogy miért történik velünk mindez.
Március vége volt, és vigasztalhatatlanul esett az eső. Ezt csak helyeselni tudtam az adott körülmények között, mert az én könnyeim belém fagytak, és nehéz kőként ülepedtek le a szívem köré. Nem is szomorúság volt bennem, hanem egy rettenetes düh. Olyan dühös voltam a világra, hogy szinte remegtem tőle.
Nem is tudtam teljesen odafigyelni a beszédekre, amikben nagyapámat méltatták, csak arra figyeltem föl, hogy az immár lecsukott koporsó után több bársony párnán viszik utána a kitüntetéseit. Legtöbbről nem is tudtam, hogy mikor, és miért kapta. Mit tudtam én igazán a nagyapámról? Miért nem voltam vele többet? Miért nem kérdezősködtem? Olyan szívesen mesélt volna, ha hagyom beszélni, de én is türelmetlen voltam. Most már késő, soha többé nem mesél nekem semmiről...
Körmeimet erősen belevéstem a tenyerembe, hogy ellensúlyozzam a lelki kínt, de nem éreztem fizikai fájdalmat. Elmosta a felismerés, hogy apám nem, mint hős érkezett haza, a fizikai rabságot egy belső, lelkivel cserélte fel csupán, aminek most már én is tudatosan része vagyok. Bilincsként nehezedett szívemre ez a tudat.
A temetés után apusék házában gyűlt össze a rokonság. Az ebédlőben szolgálták fel az italt, meg a szokásos apró-süteményeket. Miután életemben először vettem részt halotti toron, nem értettem, hogy mire koccintanak. Eddig csak születésnapokon, esküvőkön, névnapokon láttam embereket, poharat emelni, de azok valaki egészségére szóltak idáig.
- Hogy lehet egy halott egészségére inni? - tettem fel magamban a kérdést.
Figyelmemet ekkor egy eddig soha nem látott egyén vonta magára. Idősebb hölgy volt, talpig feketében. Feje tetején hatalmas karimájú fekete kalap libegett, amiről sűrű fekete fátyol omlott egészen a hölgy bokájáig. Nagy fekete zsebkendőbe temette arcát, amíg másik karjával nagyanyámat ölelgette, és tragikusan fújta az orrát, miközben zokogta;
- Jóskám, elment az én drága, egyetlen Jóskám! Icám, jaj de megvert minket a teremtő!
Sarkon fordultam, hogy jobban lássam, ki ez a jelenség, aki maga a megtestesült tragédia. Anyámba ütköztem, aki szintén a hölgy felé tartott. Ruhája ujjánál fogva tartottam vissza, és szinte vihogva kérdeztem,
- Ki ez a bánatos gyászoló? Ott abban az iszonyún szép kalapban a bokáig érő fátyollal?
- Oh, az? Gyere, bemutatlak a keresztanyádnak. Most már tudod, miért hívtuk Sipikánénak! - válaszolta anyám, aki szintén alig tudta visszafojtani a nevetést.
Karomnál fogva vonszolt magával, hogy végre 17 év után bemutasson a keresztanyámnak, akiről most hallottam életemben először. Eddig ugyanis nagyanyám sógornőjét, Manci nénit hívtam keresztanyámnak, mert ő volt, aki rendszeresen jött hozzánk, látogatóba, és hozta a narancsot és csokoládét nekem. Én ugyan azt meg sem kóstoltam, mert nem lett volna szívem lenyelni egy darabot is belőle, tudván, hogy apukám a börtönben ilyet nem ehet, tehát eldugtam, hogy csomagban elküldhessük neki évente kétszer.
A temetést követő napok igen eseménydúsak voltak. Kézről kézre adva a kilincset jöttek barátok, ismerősök, rokonok, hogy részvétüket fejezzék ki a családnak. De jöttek az újonnan szabadultak is, akikkel apu életre szóló barátságot kötött a börtönben. Így ismertem meg a tömzsi bokszoló Árvai Lacit, akit súlyos szemizom sorvadása sem akadályozott meg, hogy saját szavaival élve „egy-két smasszert hazavágjon”. Persze az ilyen okoskodásokért testi fenyítések, és kedvezmény elvonások jártak, amik aztán a visszaesők közé sorolhatták volna be Lacit. Apám szerelte le csöndes humorával az izgága fiút rendszeresen.
Egy szombat délután szüleim éppen elszenderedtek, amikor egy idősebb ember csengetett be hozzánk. Széles mosollyal lépett be, és megkért, hogy jelentsem be.
- Elég, ha csak annyit mondasz: ADD FEL, SZERENCSÉTLEN, apád fogja tudni, hogy ki van itt.
Én igen reménykedtem, hogy a bácsinak igaza lesz, mert szüleim nem szerették, ha szombat délutáni szundításukban megzavarják őket. De szerencsémre, Apám a hang hallatára felébredt, és örömmel szaladt ki látogatója elé.
- Drága Gábor bátyám, Isten hozta, kerüljön beljebb, mikor szabadult, látta-e már a családot, hogy vannak? - halmozta el kérdésekkel a bácsit.
Mészáros Gábor bácsi egyszerre volt orvos és református pap. Mint kiderült egyúttal apám sakkpartnere is a cellában. Minden egyes játszmát ADD FEL, SZERENCSÉTLEN felszólítással kezdett játszani.
Gábor bácsiból sütött a jóság, a jókedv és a szeretet. Mint kemence mellé gyűltek köréje a rabok, hogy mélységes hitében sütkérezzenek, amivel szabadulásukig megerősíthetik magukat.
- Nekem ott és úgy kellett szolgálnom az Urat - mondta szelíden. - Engem meg is jutalmazott ezzel, hiszen ablakomból mindennap láthattam megboldogult édesanyám sírját.
Mint kiderült, Gábor bácsi édesanyjának a sírköve közvetlen Burda Anyánk sírja mögött volt a temetőben, ahova vasárnaponként kijártunk édesapámnak integetni.
Mélységesen irigyeltem Gábor bácsit a hitéért. Az enyém apus temetésén veszett el, és túl sok reményt nemigen láttam, hogy a közeljövőben Isten engem egy másikkal kárpótoljon. Sőt, mintha próbára akarta volna tenni azt a nagyon picit is, amit töredéknek hagyott.
Apus halála után nagyanyám lába alól teljesen kicsúszott a talaj. Kétségbeesetten kapaszkodott apámba, benne keresett támaszt.
De apám nem tudott számára erőt adni. Apját mestereként, tanítójaként szerette és tisztelte, gyermekkora óta megszokta, hogy megbeszéljen vele mindent. De egy koporsóval nem lehetett megosztani azt a töménytelen gondolat halmazt, ami a cellákban a sorstársakkal lefolytatott viták alatt föltorlódott benne.
Viszont anyám szerint szembe kellett nézni a hétköznapokkal, amik nem adtak időt további gyászolásra, azaz hosszú „nyavalygásra”.
Apám régi öltönyeit kellett volna átszabatni, hiszen ő 1956 őszétől alaposan megkarcsúsodott. De ehhez pénz kellett, és miután anyám akkor már hetek óta nem dolgozott, abból volt a legkevesebb. Munkát kellett keresniük mindkettőjüknek.
Ahhoz viszont ki kellett mennie apámnak a házból, amihez először is fel kellett öltöznie, másodszor is bátorságot kellett vennie. Hét évig járókelőként nem volt alkalma az utcára lépni. Percekig állt az Oktogonnál, a villanyrendőrnél, és nem mert lelépni a járdáról. Falfehéren meredt a zebrára, és nem tudta, hogy mit csináljon. Mint egy legyengült beteget vezettük át könyökénél fogva a forgalmas utcán.
Mindezeknek én csak szemlélője lehettem. Saját, apus miatt érzett külön-bejáratú fájdalmamat; múltbéli, apám miatt elszenvedett sérelmeimet nem volt kivel megosztanom. Sem alkalom, sem idő nem volt rá. Hogyan versenyezhettem volna nagyanyámmal, akinek egyszerre veszett el élete biztonsága, amikor visszakapta a fiát? Így csak elnéztem, amint nap, mint nap nagyanyám visszavarrta apám öltönyére a gyászszalagot, amit szerinte legalább egy évig illett volna viselnie, és amit anyám dacból esténként lecibált.
- Elég a gyászt az embernek a szívében viselnie. Sándornak most meg kell tanulnia élni. Az örökös gyász lebénít mindenkit. Elég volt - jelentette ki lázadozva.
Én egyre kevesebbet tartózkodtam otthon. Napjaimat a Duna parton ülve, egyedül töltöttem, vagy nagyokat sétáltam. Tehettem, amit akartam, nem kérdezte tőlem senki, hogy hol voltam, mit csináltam. Ha mégis valakinek eszébe jutott volna megkérdezni tőlem, hogy mit csinálok, egyetlen szó lett volna csak a válaszom. - Fájok. - Látszólag ugyan nap, mint nap elmentem iskolába is, de képtelen voltam figyelni az órákon.
A lelki fájdalomnak van egy foka, ami elnyomja a fizikai fájdalmat is. Vagy azonosul vele. Egyik nap iszonyú fülfájásra ébredtem. Bevettem két aszpirint, és elmentem iskolába. Az osztályban a padra hajtottam a fejemet, ami a nap folyamán egyre nehezebb lett. Délfelé már rázott a hideg, és hörögtem a fájdalomtól.
Anyám jött értem, és egyenesen vitt a klinikára.
- A baloldali bölcsességfogak a ludasak - jelentette ki az orvos. - Mindkettőt most rögtön ki kell húzni - és már hozta is az injekciós tűket. Mandulaműtétem óta minden bátorságom a lábamba szalad, ha meglátom az injekciós tűt a szám felé közeledni. Most azonban hozhatott volna elektromos fűrészt is, hogy helyben feldaraboljon, az sem zavart volna. Mire bölcsességfogak nélkül hazaértünk, már nem tudtam kinyitni a számat. Szájzárat kaptam. A lázam, pedig felszökött 40 C°-ra.
Tíz napig lebegtem élet és halál között. A lázam nem akart csökkenni, S a szájzárra még rájött egy belső száj-fertőzés is, amitől nyelni sem tudtam fájdalom nélkül. Ha biztos lettem volna benne, hogy a halál fájdalommentességet biztosít, akkor megvettem volna rá a belépődíjat. De én akkor már ebben sem hittem. A ritka pillanatokban, amikor magamhoz tértem, homályos alakokat láttam magam körül. Feltételezem, hogy szüleim voltak, akiknek volt még erejük belém is életet szuggerálni.
Május első vasárnapján léptem ki először a lakásból. Gyönyörűen, és melegen sütött a nap. Én nagyon soványan, sápadtan, bizonytalanul lépkedtem még. Apám aggodalmaskodva járt körül.
- Te gyerek, töltsük meg a tavaszi kabát zsebét kavicsokkal. Nehogy fellökjön egy kis szellő. Jó volt együtt mosolyogni megint.